De semmi kincsért s hírért a világon el nem hagynám én szülőföldemet, mert szeretem, hőn szeretem, imádom gyalázatában is nemzetemet!
Magyar vagyok
De semmi kincsért s hírért a világon el nem hagynám én szülőföldemet, mert szeretem, hőn szeretem, imádom gyalázatában is nemzetemet!
Magyar vagyok
Nem tudom, mi voltam eddig, ámde azt sem, mi leszek; Tőled függ, hogy sötét árnyék vagy fényes sugár legyek.
Júliához
Hazugság, mit tartanak közönségesen, hogy házasságban megszűnik a szerelem! Én most is oly forrón, oly lángolón szeretem feleségemet, mint hajdanában nőtlen koromban, pedig már egy hét múlva két hete lesz, hogy megházasodtam.
Úti levelek Kerényi Frigyeshez (Koltó, 1847. szeptember 15.)
Az emlékeink az egyetlen kapcsolatunk a múlttal. A segítségükkel újra és újra ölelhetünk, csókolhatunk, nevethetünk és sírhatunk. Nagyon értékesek!
Azt viszont már réges-rég tudom, hogy ha valami túl szép, hogy igaz legyen, akkor az az is. Ha valaki pontosan azokat a csillagokat ígéri az égről, amikre vágyom, akkor hazudik.
Mi vagyok tehát én? Gondolkodó dolog. Mit jelent ez? Nyilvánvalóan kételkedő, megértő, állító, tagadó, akaró, nem-akaró, de ugyanakkor elképzelő és érzékelő dolgot is.
Minden diktatúra beteg, és beteg azok agya is, akik azt kiszolgálják.
A szegény kutya a legszilárdabb barát az életben, az első, aki üdvözöl, és a legelső, aki megvéd.
The poor dog, in life the firmest friend, the first to welcome, the foremost to defend.
Más ismert fordításban: “A kutya a legállhatatosabb barát – az első, aki üdvözöl, és a legbátrabb, aki védelmez.”
Annak, aki odafigyel, a hazugság legalább annyit mond, mint az igazság. Néha többet is.
Cipruskoporsó
Nincs jobb dolog, mint bevezetni valakit egy számára ismeretlen világba. Elvenni a szüzességét, nem a testi, hanem a lelki szüzességét.
Nehéz terepen: ne állj meg, folytasd az utat; bekerített terepen: dolgozz ki stratégiát; halálos terepen: harcolj!
Forrás: A háború művészete
A türelem igazi próbája az, amikor valaki jótett helyébe jót vár.
A hadi dicsőség még mindig szélesebb elismerést nyer, mint a tudományos vagy művészi alkotás. A londoni Szent Pál templom kriptájában nyugszik Wellington és Nelson. Mindkét nagy katonának hatalmas síremléke van. Közelükben egy szerény sírkövön mindössze két betű áll : „A. F.” Ki ez? Alexander Fleming, a penicillin felfedezője. Több ember életét mentette meg, mint amennyit Wellington és Nelson valaha is elpusztított.
Nem kívánom, hogy kimentsenek a vízből, megelégszem azzal is, hogy nem löknek bele.
A gyűlölet és az irigység sok embert megkísért.
Odium et invidia apud multos valere.