Mert a teknősbéka biztosan jár a lábán, ok ez arra, hogy szárnyát szegjék a sasnak?
Because the tortoise is sure of foot, for this reason must we clip the wings of the eagles?
Eureka – A Prose Poem
Mert a teknősbéka biztosan jár a lábán, ok ez arra, hogy szárnyát szegjék a sasnak?
Because the tortoise is sure of foot, for this reason must we clip the wings of the eagles?
Eureka – A Prose Poem
De szerelmünk több volt, mint szerelem tengerpart bús mezején – Irigyeltek még az angyalok is fenn a felhők tetején.
S bús lelkem az árnyékból, mely padlómon szétfolyva jár, nem szabadul – Soha már!
Vedd még e csókot, édesem! Mostan megyek, elbúcsúzom, és ez legyen a búcsúszóm: Igazat mondtál énnekem, bús álom az én életem…
De szerelmünk több volt, mint soké, ki nagyobb, mint ő meg én, okosabb, mint ő meg én s sem az angyalok a felhők felett, sem az ördögök tenger fenekén nem tehetik, hogy szívtől a szív, elváljunk, ő meg én.
Amint az erős ember is szereti kifejteni képességeit, és élvezi a testmozgást, amint izmait gyakorolja, úgy lelkesíti az “elemző” lelket a megfejtés lelki feladata.
Nem a tudásban van a boldogság, hanem a tudás megszerzésében.
Nagyon hiszek a bolondokban; ezt hívják a barátaim önbizalomnak.
Hogy uralkodnék szíveden, ha a magamé sem szabad?
Mi szerettünk szeretettel, ami több volt, mint szerelem.
Síri csöndbe semmisülve, kábulattal elgyötörve, álmot éltem, tébolyálmot, mint halandó senki más…
S nem mondtam már nektek, hogy amit ti őrületnek néztek, az csak érzékeim túlzott élessége?
Az állat önzetlen és önfeláldozó. Szeretetében van valami, ami szíven ragadja azt, akinek gyakran van alkalma az ember könnyelmű barátságával és nyomorúságos hűségével találkozni.