Nem szabad hagynunk, hogy a félelmeink visszatartsanak bennünket a reményeink követésétől!
We should not let our fears hold us back from pursuing our hopes.
az Amerikai Egyesült Államok 35. elnöke
(1917. 05. 29. – 1963. 11. 22.)
Nem szabad hagynunk, hogy a félelmeink visszatartsanak bennünket a reményeink követésétől!
We should not let our fears hold us back from pursuing our hopes.
A szabadság, tanulás nélkül mindig veszélyben van, és a tanulás, szabadság nélkül mindig hiábavaló.
Liberty without learning is always in peril, and learning without liberty is always in vain.
Forrás: részlet az 1963. május 18.-án, a Vanderbilt egyetemen elmondott beszédéből
Az emberiségnek véget kell vetnie a háborúnak, különben a háború vet véget az emberiségnek.
Mankind must put an end to war or war will put an end to mankind.
Forrás: részlet az 1961. szeptember 25.-én, az ENSZ közgyűlése előtt elmondott beszédéből
A mi szabadságunk is veszélybe kerül, ha megtorpanunk egy múló pillanatra, ha belenyugszunk az elért eredményeinkbe, ha ellenállunk a fejlődés ütemének. Mert az idő és a világ nem áll meg. A változás az élet törvénye. És akik csak a múltat vagy a jelent nézik, azok biztosan lemaradnak a jövőről.
Our liberty, too, is endangered if we pause for the passing moment, if we rest on our achievements, if we resist the pace of progress. For time and the world do not stand still. Change is the law of life. And those who look only to the past or the present are certain to miss the future.
Forrás: részlet az 1963. június 25.-én, a frankfurti Paulskirche kongresszusi termében elmondott beszédből
A kínaiak két ecsetvonással írják a “válság” szót. Az egyik ecsetvonás a veszélyt, a másik a lehetőséget jelenti. Válságban legyünk tudatában a veszélynek – de ismerjük fel a lehetőséget is!
The Chinese use two brush strokes to write the word “crisis.” One brush stroke stands for danger; the other for opportunity. In a crisis, be aware of the danger – but recognize the opportunity.
Ne azt kérdezzétek, mit tehet értetek az országotok – kérdezzétek azt hogy, mit tehetnétek ti az országotokért!
Ask not what your country can do for you – ask what you can do for your country.
Bocsáss meg ellenségeidnek, de jegyezd meg a nevüket!
Forgive your enemies, but never forget their names.